據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》14日報(bào)道,隨著炎熱夏季的到來,韓國各地均迎來了年度最高溫度,首爾地區(qū)已經(jīng)達(dá)到35攝氏度以上的高溫。韓國最棒的解暑利器是吃刨冰,今年各大商家正在為高檔刨冰打銷售大戰(zhàn)。
首爾新羅酒店最近推出臺灣艾文芒果刨冰,價(jià)錢達(dá)到42000韓元(約合256元人民幣),但還是吸引了很多食客。君悅酒店的芒果刨冰價(jià)格也達(dá)32000韓元(約合195元人民幣),同樣受到很多人的歡迎。
有關(guān)人士說:“消費(fèi)者的口味越來越挑剔,一般的口味市場上都能夠品嘗到,這就不能給消費(fèi)者帶來新鮮感,久而久之,甚至?xí)袇挓┣榫w。這種情況下,就必須變通,滿足消費(fèi)者口味需求,業(yè)界于是紛紛推出高檔刨冰。最近韓國的消費(fèi)者都在追求高檔路線,業(yè)界為了抓住消費(fèi)者就打高級刨冰大戰(zhàn)。”
除了高級酒店以外,咖啡連鎖店也紛紛推出高檔刨冰,展開激烈的競爭。過去韓式傳統(tǒng)刨冰配料僅有紅豆或年糕等,但現(xiàn)在從芒果或木瓜等的進(jìn)口熱帶水果到爆米花都成為刨冰的重要配料。
韓國咖啡陪你(cafebene)連鎖店表示,5月份開始推出9800韓元的巧克力刨冰后,刨冰的銷售額已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了咖啡等單品飲料。
廣告公司上班族金惠美(32歲)說:“雖然刨冰的價(jià)格比午餐費(fèi)還要貴,但天氣太熱還是常去吃。”
今年韓國掀起刨冰熱潮,全國各地已經(jīng)出現(xiàn)15個(gè)不同的刨冰專賣店的品牌。
去年在釜山開張的刨冰專賣店“雪冰”已經(jīng)在全國開設(shè)100家加盟店,在首爾弘益大學(xué)開張的“玉樓夢”也在全國開了50家連鎖店。
據(jù)了解,目前韓國刨冰的平均價(jià)格約為1萬韓元。韓國TomNToms咖啡連鎖店的芒果刨冰為9500韓元,紅豆刨冰的價(jià)格為8500韓元。現(xiàn)代百貨里的刨冰專賣店的紅豆冰價(jià)格為8000韓元。
韓國農(nóng)產(chǎn)品流通公社指出,韓國的紅豆批發(fā)價(jià)同比下降約一半,隨著芒果的進(jìn)口量也增加,芒果價(jià)格也出現(xiàn)下降的趨勢。
但商家展開激烈的高檔刨冰戰(zhàn)的情況下,一份刨冰的價(jià)格出現(xiàn)比牛排還貴的情況。